Нотариальный перевод

Когда документ переводят с одного языка на другой, а затем заверяют его у нотариуса – это называют нотариальным переводом. Данная процедура проводится с целью получения возможности использовать бумаги, которые были выданы лицу на территории другой страны, в пределах Украины. Либо же в обратном случае, когда украинские документы необходимо использовать за рубежом. Нотариальный перевод в Киеве: https://kievperevod.com.ua/notarialnyj-perevod/.

Нотариус проверяет документ, таким образом заверяя подлинность перевода. При этом следует отметить, что далеко не каждый нотариус знаком с иностранными языками, поэтому дополнительно необходимо искать и переводчика с хорошим уровнем знания необходимого клиенту языка.

Классификация переводов

Чтобы у человека появилась возможность передачи документов в иностранную инстанцию, нотариальный перевод может осуществляться разными способами:

  • В случае, если бумаги будут использоваться за рубежом, то их можно скомпилировать в один объединяющий документ. В таком случае он составляется с применением двух языков, с параллельно размещенным текстом.
  • Существует вариант закрепления перевода к оригинальной бумаге, однако нужно соблюдать предельную осторожность, чтобы не повредить подлинный документ.
  • Подшить перевод к копии документа, которая также должна быть одобрена.

Особенности перевода

Обращаясь к нотариусу с целью перевода документа, необходимо знать о ряде ключевых нюансов:

  • Если Вам необходимо использовать только часть документа, заверять его нужно будет полностью, потому что закон не подразумевает частичное удостоверение документов.
  • Перевод документа специалистом должен осуществляться от начала и до самого конца с выставлением подписи под переведенным текстом.
  • Оригинальный документ запрещается править, он не должен быть составлен с ошибками или быть поврежденным.
  • Чтобы заверить перевод, нотариусу необходимо изучить оригинал документа.
  • Перед походом к нотариусу настоятельно рекомендуется изучить документ и удостовериться, что все печати и подписи на нем видны и легко читаются.
  • Оригинальный документ обязан быть составленным в соответствии со всеми нормами: иметь номер, дату выдачи, а также подписи и печати.